12 marzo 2006

Puso la voz a Bogart en 'Casablanca'

Muere José Luis Sansalvador, legendario actor y director del doblaje de películas al castellano desde los estudios Sonoblok

Hechos

El 11.03.2006 falleció D. José Luis Martínez Sansalvador.

12 Marzo 2006

José Luis Martínez Sansalvador

Jaume Figueres

Leer

José Luis Martínez, conocido profesionalmente como José Luis Sansalvador, era uno de los grandes actores de doblaje del cine español. Desde finales de los años cincuenta dio voz a estrellas como Robert Mitchum, Kirk Douglas, Gene Hackmann, Burt Lancaster o Charlton Heston, y muy especialmente a Humphrey Bogart. Falleció ayer en Barcelona, donde había nacido, a los 73 años, a causa de un infarto repentino. El funeral tendrá lugar mañana lunes en el tanatorio de les Corts a las 11,30 horas.

¿Qué podían tener en común el Robert Michum de La hija de Ryan con el Humphrey Bogart de El sueño eterno, el Sean Conery de El nombre de la rosa, el Charlton Heston de Cuando ruge la marabunta o el Kirk Douglas de Cautivos del mal?

Su voz, una voz española que acaba de apagarse físicamente pero que seguirermos oyendo una y otra vez en los canales clásicos de televisión o gracias al boom del DVD.

José Luis Sansalvador era una de esas voces con el don implicito a los nombres señeros del doblaje: la capacidad de mimetismo, el «pegarse al muñeco» como dice Elsa Fabregas, otra gran veterana afortunadamente en activo.

Para quienes hemos alimentado nuestra cinefilia con el cine doblado, fuese o no por imperativo legal suele ser difícil separar un rostro de una voz.

Era por ejemplo el caso de Bogart y Sansalvador y, aunque parezca un enorme sacrilegio, Bogart sonaba mucho más viril con la voz del actor que nos acaba de dejar. Y que Lauren Bacall me perdone.

Como la mayoría de los actores de doblaje, José Luis Sansalvador era muy reservado con su imagen. Estudió interpretación en el Instituto del Teatro de Barcelona pero su timidez le inclinó a desarrollar su profesión en la intimidad de las salas de doblaje y no bajo los focos del escenario. Es una paradoja que se especializara en los duros de la pantalla.

Johnny Weissmuller, Lee Marvin, Yul Brynner o el Clark Gable de Rebelión a bordo son otros actores a los que puso voz Sansalvador. También a Tom Selleck, el popular Magnum de la televisión catalana.

El mundo del doblaje está de luto y especialmente otra gran actriz, Gloria Roig, profesional impecable que notará su ausencia en la vida y frente al atril.

"Bogart encontró en su voz al mejor de sus dobladores"

Joaquín Díaz

Leer

En marzo de 2006, muere José Luis Martínez Sansal- vador, entrañable compañero de los viejos y de todos los tiempos. Desde Radio Barcelona, en los años cincuen- ta, compartimos trabajo, ilusiones y ganas de triunfar. De carácter difícil, he sorteado varios de sus momen- tos difíciles para conmigo. Siento de veras su pérdida. Mi pésame a Glòria Roig. Era un soberbio profesional. Humphrey Bogart encontró en su voz y en su perfecta interpretación al mejor de sus dobladores.