19 abril 1977

Semprún también critica los subtítulos: "a parte de no tener más que una lejanísima relación con el diálogo, cuando la tienen, pasan a destiempo"

Carlos Semprún Maura arremete contra el doblaje de las películas al español en DIARIO16: «es tan defectuoso que da asco»

Hechos

El 19.04.1977 en el periódico DIARIO16 D. Carlos Semprún Maura publicó el artículo ‘Ir al cine como Castigo’.

El Análisis

No se torture, Don Carlos

JF Lamata

Realmente leyendo el artículo de D. Carlos Semprún Maura sólo cabe deducir que para él visionar películas de cine en general es un sufrimiento equiparable a escuchar el chirriar de una persiana. Cualquier crítica al doblaje argumentada merecería respeto y análisis, como tantos otras enumeradas en este portal – como el Sr. Miquelarena o ‘Cándido‘ – pero ante una ‘brochazo’ como el del Sr. Semprún Maura sólo cabe deducir que el tipo lo pasaba muy mal viendo cine y que al igual que viéndolo doblado se queja de que de asco, si viera subtítulos se quejaría de faltas ortográficas o omisiones en los textos.

El cine no es para sufrir. Si le asqueaba, una lástima que no optara simplemente por no consumirlo. Podría haber disfrutado del paisaje, aunque igual también le hubiera dado repelús… qui lo sá.

J. F. Lamata & Federico García Jiménez