27 septiembre 1988

TVE emite el programa de animación para enseñar inglés ‘Muzzy el Grande’ (BBC), que incluye una parte adicional grabada por intérpretes en España encabezados por Izaskun Azurmendi

Hechos

El 27 de septiembre de 1988 se emite el segundo capítulo (Unidad 2) de «¡Que viene Muzzy!», animación para aprender inglés.

Lecturas

Dña. Izaskun Azurmendi interpreta a ‘Katty’ una joven animadora que va presentando cada capítulo de la serie Muzzy a los espectadores de TVE y realiza actividades y gags que refuercen la enseñanza de vocabulario en inglés a los espectadores. Katty era el único personaje que en alguna ocasión utilizaba el castellano.

D. Juan Antonio Ollero, director y adaptador de la edición y el formato de exposición de la serie en España también participaba en los gags para enseñar inglés interpretando a Charlie, un personaje más travieso y pícaro, por lo que era regañado con frecuencia por Katty. Todos sus diálogos eran realizados en inglés, pero de forma clara y sencilla para que los niños lo pudieran entender.

El Sr. Stephan Moran interpretaba al personaje de ‘Mr. Smith’, el personaje que mejor pronunciaba el inglés británico y con formas extremadamente educadas, pero que también se expresaba de forma pausada y clara para que los niños pudieran entenderle. El personaje ‘Mr. Smith’ se peleaba con el personaje de ‘Charlie’ obligando a Katty a poner paz.